Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
all are made
omnia fiunt fato fiunt
Последнее обновление: 2020-08-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are discussed
omnia dicenda sigillum
Последнее обновление: 2019-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are welcome.
farty bartyui
Последнее обновление: 2023-10-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are welcome here
hic sunt omnes welcome
Последнее обновление: 2020-12-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are excellent are rare
omnia preclara tam difficilia quam rara sunt
Последнее обновление: 2019-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you all are worth the wait
omnes vos valetis insidias
Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are contiguous and all you saw
omnis tu contigi et omnis tu vidi sicut omnis tu velle aeturnun vive
Последнее обновление: 2019-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are invited, few are chosen
omnes invitantur, pauci eliguntur
Последнее обновление: 2024-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am ashes and all are ashes
i come from ash
Последнее обновление: 2022-03-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all are welcome, however mad, however evil
omnes adsint, quamvis dementi, quamvis nefast
Последнее обновление: 2019-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this jesus hath god raised up, whereof we all are witnesses.
"paulum contrite aunt omnes nos
Последнее обновление: 2017-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all are contiguous and are seen as a whole and all you want live aeturnun
omnis tu contigo et omnis tu vidi sicut omnis tu velle aeturnun vive
Последнее обновление: 2020-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
quod si extra disciplinam estis cuius participes facti sunt omnes ergo adulteri et non filii esti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
how much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but now, o lord, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
et nunc domine pater noster es tu nos vero lutum et fictor noster et opera manuum tuarum omnes no
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
whether paul, or apollos, or cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the fifth had a friend. valens was a friend. once valens fifth visit. near the magnificent mountains in the village of valens, was living. the fifth, after he entered the court, and friendly greeting. "you come timely," said valens. "i have many friends to his game account. we all are ready. slaves and dogs unit. you, too, have you? ' 'yes', responded fifth, hunting, i was very delighted. " as well as the mountains of valens, a friend, a long spear, he hath given to every man unto his fight over it. entered a large forest
magnam silvam intraverunt ubi multi cervi erant. subito ingens lupus apparuit. valentem statim petivit et superavit. amici et servi et canes fugerunt quod valde timebant. quintus tamen ad lupum fortiter processit et hastam emisit. ecce! lupum necavit. valens, postquam ad villam revenit, quinto statuam splendidam dedit. statua erat leo. ‘ego tibi hanc statuam do’, inquit valens, ‘quod vitam meam servavisti. tu es fortior quam leo.’
Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование