Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
always at dawn
semper in aurora
Последнее обновление: 2018-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
always at your side
ego semper a latere tuo
Последнее обновление: 2018-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
always to the faith of is always at the same time
semper simul semper fidelis
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ready at hand, visible, apparent
promptus
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
now the jews' feast of tabernacles was at hand.
erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
slave women and filaments, the water was at hand
romulus remo dicit
Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let your moderation be known unto all men. the lord is at hand.
modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am i a god at hand, saith the lord, and not a god afar off?
putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and as ye go, preach, saying, the kingdom of heaven is at hand.
euntes autem praedicate dicentes quia adpropinquavit regnum caeloru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aesta
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.
omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of god is nigh at hand.
ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alas for the day! for the day of the lord is at hand, and as a destruction from the almighty shall it come.
a a a diei quia prope est dies domini et quasi vastitas a potente venie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suppeto, suppetere, suppetivi, suppetitus be at hand; be equal to; be sufficient for;
suppetere
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and saying, the time is fulfilled, and the kingdom of god is at hand: repent ye, and believe the gospel.
et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum dei paenitemini et credite evangeli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prompte, promptius, promptissime so as to be ready at hand; readily, willingly, unhesitatingly, fluently;
prompte
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.
nox praecessit dies autem adpropiavit abiciamus ergo opera tenebrarum et induamur arma luci
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but ye, o mountains of israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of israel; for they are at hand to come.
vos autem montes israhel ramos vestros germinetis et fructum vestrum adferatis populo meo israhel prope est enim ut venia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praesentialis, praesentialis, praesentiale present; that is at hand; existing; prompt/quick/ready;
praesentiale
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
mea est ultio et ego retribuam in tempore ut labatur pes eorum iuxta est dies perditionis et adesse festinant tempor
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: