Вы искали: angels and demons (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

angels and demons

Латинский

angelus et daemonium

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

angels and saints are eternal

Латинский

angeli et sancti aeterni sunt

Последнее обновление: 2021-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

posvere seals the devil and demons

Латинский

sigilla posvere magister diabolus et daemones

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.

Латинский

qui accepistis legem in dispositionem angelorum et non custodisti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

angel and hell

Латинский

caelum et infernum

Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the angel and the boys

Латинский

cum angelia et pueris fideles inveniamur

Последнее обновление: 2024-01-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for the son of man shall come in the glory of his father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

Латинский

filius enim hominis venturus est in gloria patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity;

Латинский

mittet filius hominis angelos suos et colligent de regno eius omnia scandala et eos qui faciunt iniquitate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Латинский

et tunc mittet angelos suos et congregabit electos suos a quattuor ventis a summo terrae usque ad summum cael

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for i think that god hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Латинский

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and had a wall great and high, and had twelve gates, and at the gates twelve angels, and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of israel:

Латинский

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the lord commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.

Латинский

praecepitque dominus angelo et convertit gladium suum in vagina

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the same shall drink of the wine of the wrath of god, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the lamb:

Латинский

et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. now ornan was threshing wheat.

Латинский

porro ornan cum suspexisset et vidisset angelum quattuorque filii eius cum eo absconderunt se nam eo tempore terebat in area triticu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

let us go in peace in the name of christ, amen when we find ourselves faithful angels and children lift up your gates, you princes, and lift up yourselves, you eternal gates. sade, dis moi sade, donne moi let us go in peace in the name of christ, amen sade, dis moi what is it that you are a vessel chercher? le bien par le mal la vertu par le vice sade, dis moi, pourquoi l'evangile du mal? what is the nature of religion? ou are they faithful? if you are contre dieu, you are contre l'homme sad

Латинский

procedamus in pace in nomine christi, amen cum angelis et pueris fideles inveniamur attollite portas, principes, vestras et elevamini, portae aeternales et introibit rex gloriae qius est iste rex gloriae? sade, dis moi sade, donne moi procedamus in pace in nomine christi, amen sade, dis moi qu'est ce que tu vas chercher? le bien par le mal la vertu par le vice sade, dis moi, pourquoi l'évangile du mal? quelle est ta religion? où sont tes fidèles? si tu es contre dieu, tu es contre l'homme sad

Последнее обновление: 2022-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,785,584 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK