Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
by sea, by air
latin
Последнее обновление: 2021-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by sea, by land, by stars
per mare per terras per constellatum
Последнее обновление: 2013-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by sea and by land
per mare per terras
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sea by land
per mare per terra
Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by land, by sea
Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by land, sea or air
per mare, per terram, per aerem
Последнее обновление: 2024-01-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
by air
et feminis alias togas ostendit.
Последнее обновление: 2021-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
death by sea
Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by air to the stars
per aria ad astra
Последнее обновление: 2022-09-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
socagium, socagii socage; tenure of land by specified services;
socagii
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
et singuli principes de tribubus singuli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they will not occupy roman lands by battles
carro et equo ex provinciis cibum portabamus.
Последнее обновление: 2021-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they will not occupy roman lands by battles!
romanas terras pugnis non occupabunt!
Последнее обновление: 2021-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
et ubertatis magnitudinem perditura inopiae magnitud
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.
et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.
nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pneumaticus, pneumatica, pneumaticum pneumatic; wind-; concerned w/air pressure; operated by air/wind pressure;
pneumatica
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adno, adnare, adnavi, adnatus swim to/towards, approach by swimming; sail to/towards; brought by sea (goods);
adnare
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
praising britain after death togidubnus as quickly as possible and as many by land lost. through fear of sage affected, conducting once dared not ask for it. now finally many dangers to the entire city and the surrounding countryside haterii arrived six months to live. 5quondam with haterius dormīret fifth, accompanied by a few other slaves, to the middle of the river tiber at night on horseback. silently with advanced they would prevent citizens from near the river for habitābant were to rouse him. when they came to a bridge,
quīntus, ē britanniā post mortem cogidubnī quam celerrimē ēgressus, multās per terrās errāverat. nam metū salviī affectus, rōmam statim petere nōn ausus erat. nunc tandem, multa perīcula passus, ad urbem ipsam pervēnerat et in vīllā hateriī sex mēnsēs habitāverat. quondam, cum haterius dormīret, quīntus, paucīs servīs comitantibus, ad tiberis flūmen mediā nocte equitābat. tacitē prōgrediēbātur nē cīvēs quī prope flūmen habitābant excitāret. cum ad ponte
Последнее обновление: 2021-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: