Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but all israel and judah loved david, because he went out and came in before them.
omnis autem israhel et iuda diligebat david ipse enim egrediebatur et ingrediebatur ante eo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
hieremias autem libere ambulabat in medio populi non enim miserant eum in custodiam carceris igitur exercitus pharao egressus est aegyptum et audientes chaldei qui obsidebant hierusalem huiuscemodi nuntium recesserunt ab hierusale
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
mansit autem biennio toto in suo conducto et suscipiebat omnes qui ingrediebantur ad eu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
ad quos cum introisset ioseph mane et vidisset eos triste
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
intravit autem rex ut videret discumbentes et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptial
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
when my soul fainted within me i remembered the lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
therefore saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
amovit ergo eum saul a se et fecit eum tribunum super mille viros et egrediebatur et intrabat in conspectu popul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
if he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
cum quali veste intraverit cum tali exeat si habens uxorem et uxor egredietur simu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and in those times there was no peace to him that went out, nor to him that came in, but great vexations were upon all the inhabitants of the countries.
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, i will that thou give me by and by in a charger the head of john the baptist.
cumque introisset statim cum festinatione ad regem petivit dicens volo ut protinus des mihi in disco caput iohannis baptista
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the angel came in unto her, and said, hail, thou that art highly favoured, the lord is with thee: blessed art thou among women.
et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass, as soon as isaac had made an end of blessing jacob, and jacob was yet scarce gone out from the presence of isaac his father, that esau his brother came in from his hunting.
vix isaac sermonem impleverat et egresso iacob foras venit esa
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so noah knew that the waters were abated from off the earth.
at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo noe quod cessassent aquae super terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete pisciu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and david sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.
missis itaque david nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he said, what pledge shall i give thee? and she said, thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. and he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
ait iudas quid vis tibi pro arrabone dari respondit anulum tuum et armillam et baculum quem manu tenes ad unum igitur coitum concepit mulie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.