Вы искали: dragon of vengeance (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

dragon of vengeance

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

dragon of fear

Латинский

draco timor

Последнее обновление: 2022-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

spirit of vengeance

Латинский

Последнее обновление: 2023-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the dragon of perpetual night,

Латинский

draco noctis

Последнее обновление: 2017-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.

Латинский

quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.

Латинский

quia zelus et furor viri non parcet in die vindicta

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;

Латинский

ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.

Латинский

indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zel

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i hated esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

Латинский

esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for this is the day of the lord god of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the lord god of hosts hath a sacrifice in the north country by the river euphrates.

Латинский

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,797,573 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK