Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum deo spiritus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.
vota mea domino reddam in conspectu omnis populi eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.
deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but i will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for the law maketh men high priests which have infirmity; but the word of the oath, which was since the law, maketh the son, who is consecrated for evermore.
lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est filium in aeternum perfectu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
et palpes in meridie sicut palpare solet caecus in tenebris et non dirigas vias tuas omnique tempore calumniam sustineas et opprimaris violentia nec habeas qui liberet t
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the statutes, and the ordinances, and the law, and the commandment, which he wrote for you, ye shall observe to do for evermore; and ye shall not fear other gods.
caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: