Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fire within me
earth below
Последнее обновление: 2024-02-24
Частота использования: 1
Качество:
fire within
ignis intus
Последнее обновление: 2022-10-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god within me
va te faire foutre.
Последнее обновление: 2021-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my son lives within me
filius meus intra me vivit
Последнее обновление: 2023-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sky above me, earth below me, fire within me
tagalog
Последнее обновление: 2023-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sky above me, earth below me, peace within me
Последнее обновление: 2021-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for i am full of matter, the spirit within me constraineth me.
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
create in me a clean heart, o god; and renew a right spirit within me.
ego autem sicut oliva fructifera in domo dei speravi in misericordia dei in aeternum et in saeculum saecul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my heart was hot within me, while i was musing the fire burned: then spake i with my tongue,
et exaudivit preces meas et eduxit me de lacu miseriae et de luto fecis et statuit super petram pedes meos et direxit gressus meo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when my soul fainted within me i remembered the lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam domine deus meu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. in the way wherein i walked have they privily laid a snare for me.
quia persecutus est inimicus animam meam humiliavit in terra vitam meam conlocavit me in obscuris sicut mortuos saecul
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the arrows of the almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of god do set themselves in array against me.
quia sagittae domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores domini militant contra m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with my soul have i desired thee in the night; yea, with my spirit within me will i seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
anima mea desideravit te in nocte sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te cum feceris iudicia tua in terra iustitiam discent habitatores orbi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; i am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the lord, and because of the words of his holiness.
ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
behold, o lord; for i am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for i have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.
res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: