Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis sicut fieri solet in extremis vestium partibus ne facile rumpatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it came to pass from that time forth, that the half of my servants wrought in the work, and the other half of them held both the spears, the shields, and the bows, and the habergeons; and the rulers were behind all the house of judah.
et factum est a die illa media pars iuvenum eorum faciebant opus et media parata erat ad bellum et lanceae et scuta et arcus et loricae et principes post eos in omni domo iud
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: