Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the sons of pharez; hezron, and hamul.
filii autem phares esrom et hamu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and hezron begat ram, and ram begat amminadab,
esrom genuit aram aram genuit aminada
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now these are the generations of pharez: pharez begat hezron,
hae sunt generationes phares phares genuit esro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and hazor, hadattah, and kerioth, and hezron, which is hazor,
et asor nova et cariothesrom haec est aso
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the sons of reuben; hanoch, and phallu, and hezron, and carmi.
filii ruben enoch et phallu et esrom et charm
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
the sons also of hezron, that were born unto him; jerahmeel, and ram, and chelubai.
filii autem esrom qui nati sunt ei ieremahel et ram et chalub
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
of hezron, the family of the hezronites: of carmi, the family of the carmites.
et esrom a quo familia esromitarum et charmi a quo familia charmitaru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the sons of jerahmeel the firstborn of hezron were, ram the firstborn, and bunah, and oren, and ozem, and ahijah.
nati sunt autem filii hieramehel primogeniti esrom ram primogenitus eius et buna et aran et asom et ahi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and after that hezron was dead in caleb-ephratah, then abiah hezron's wife bare him ashur the father of tekoa.
cum autem mortuus esset esrom ingressus est chaleb ad ephrata habuit quoque esrom uxorem abia quae peperit ei assur patrem thecu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and afterward hezron went in to the daughter of machir the father of gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him segub.
post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and caleb the son of hezron begat children of azubah his wife, and of jerioth: her sons are these; jesher, and shobab, and ardon.
chaleb vero filius esrom accepit uxorem nomine azuba de qua genuit ierioth fueruntque filii eius iesar et sobab et ardo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it went out to the south side to maaleh-acrabbim, and passed along to zin, and ascended up on the south side unto kadesh-barnea, and passed along to hezron, and went up to adar, and fetched a compass to karkaa:
egrediturque contra ascensum scorpionis et pertransit in sina ascenditque in cadesbarne et pervenit in esrom ascendens addara et circumiens carica
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: