Вы искали: i'll follow you into the dark (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

i’ll follow you into the dark

Латинский

nos primum inter se tenere

Последнее обновление: 2021-09-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i summon forth a ball of light, shine bright into the dark

Латинский

post tenebras spero lucem

Последнее обновление: 2023-02-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will bring you into the wilderness of the people, and there will i plead with you face to face.

Латинский

et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will cause you to pass under the rod, and i will bring you into the bond of the covenant:

Латинский

et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of christ unto another gospel:

Латинский

miror quod sic tam cito transferimini ab eo qui vos vocavit in gratiam christi in aliud evangeliu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Латинский

et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore thus saith the lord god; because ye are all become dross, behold, therefore i will gather you into the midst of jerusalem.

Латинский

propterea haec dicit dominus deus eo quod versi estis omnes in scoriam propterea ecce ego congregabo vos in medium hierusale

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and ye shall know that i am the lord, when i shall bring you into the land of israel, into the country for the which i lifted up mine hand to give it to your fathers.

Латинский

et scietis quia ego dominus cum induxero vos ad terram israhel in terram pro qua levavi manum meam ut darem eam patribus vestri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(now the amalekites and the canaanites dwelt in the valley.) to morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the red sea.

Латинский

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore prophesy and say unto them, thus saith the lord god; behold, o my people, i will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of israel.

Латинский

propterea vaticinare et dices ad eos haec dicit dominus deus ecce ego aperiam tumulos vestros et educam vos de sepulchris vestris populus meus et inducam vos in terram israhe

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and i brought you into the land of the amorites, which dwelt on the other side jordan; and they fought with you: and i gave them into your hand, that ye might possess their land; and i destroyed them from before you.

Латинский

et introduxi vos ad terram amorrei qui habitabat trans iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

give glory to the lord your god, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.

Латинский

date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,760,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK