Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
follow the path
sequitur semita tua
Последнее обновление: 2021-08-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i follow the trail
persequor vestigium
Последнее обновление: 2022-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
harmony lies in the golden sun
in sol aureus harmonia est
Последнее обновление: 2015-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so the path to knowledge
sic iter, ad scientiam
Последнее обновление: 2015-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the path to paradise is through hell
Последнее обновление: 2020-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
love is work (the path to love requires labor)
amaratus pathum laborium
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these are they which were not defiled with women; for they are virgins. these are they which follow the lamb whithersoever he goeth. these were redeemed from among men, being the firstfruits unto god and to the lamb.
hii sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati virgines enim sunt hii qui sequuntur agnum quocumque abierit hii empti sunt ex hominibus primitiae deo et agn
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:
nec non et altare aureum involvent hyacinthino vestimento et extendent desuper operimentum ianthinarum pellium inducentque vecte
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then the servants gave dinner to the king. the king took bread to his mouth, but the bread was hard. he wanted to drink wine from the golden cup, but when the wine touched his mouth, it became golden. now midas understood how stupid he was. lifting up his gorgeous arms to heaven, he prayed that god would spare him. bacchus, because he was kind, saved the king.
deinde servi cenam regi posuerunt. rex panem ad os tulit, sed panis durus fuit. vinum ex aureo poculo bibere voluit, sed cum vinum os tetigisset, aureum factum est. iam midas intellexit quam stultus fuisset. bracchiis splendidis ad caelum sublatis, deum oravit ut sibi parceret. bacchus, quod benignus erat, regem servavit.
Последнее обновление: 2021-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: