Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i kept my gun
mihi gun
Последнее обновление: 2022-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, all these have i kept from my youth up.
qui ait haec omnia custodivi a iuventute me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
my foot hath held his steps, his way have i kept, and not declined.
vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the young man saith unto him, all these things have i kept from my youth up: what lack i yet?
dicit illi adulescens omnia haec custodivi quid adhuc mihi dees
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and how i kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
quomodo nihil subtraxerim utilium quo minus adnuntiarem vobis et docerem vos publice et per domo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
did i fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that i kept silence, and went not out of the door?
si expavi ad multitudinem nimiam et despectio propinquorum terruit me et non magis tacui nec egressus sum ostiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hitherto is the end of the matter. as for me daniel, my cogitations much troubled me, and my countenance changed in me: but i kept the matter in my heart.
hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and whatsoever mine eyes desired i kept not from them, i withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
et omnia quae desideraverunt oculi mei non negavi eis nec prohibui cor quin omni voluptate frueretur et oblectaret se in his quae paraveram et hanc ratus sum partem meam si uterer labore me
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
these things hast thou done, and i kept silence; thou thoughtest that i was altogether such an one as thyself: but i will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
tunc acceptabis sacrificium iustitiae oblationes et holocausta tunc inponent super altare tuum vitulo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
while i was with them in the world, i kept them in thy name: those that thou gavest me i have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled.
cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: