Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i suffered, i learned, i changed
passus sum, didici, non mutatum
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i suffered, i learned, i changed
passus ego, ego didicerat, i mutatum
Последнее обновление: 2020-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i came i learned i played
veni lusi didici
Последнее обновление: 2023-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i came, i saw, i learned
veni, vidi, didici
Последнее обновление: 2020-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i suffered
veni dimicaui didici
Последнее обновление: 2020-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i came i played i learned
veni, vidi, didici
Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
learn, but i learned
disce, sed a doctis
Последнее обновление: 2020-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i learned about greek culture.
quaedam de cultura graeca didici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neither have i suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and god said unto him in a dream, yea, i know that thou didst this in the integrity of thy heart; for i also withheld thee from sinning against me: therefore suffered i thee not to touch her.
dixitque ad eum deus et ego scio quod simplici corde feceris et ideo custodivi te ne peccares in me et non dimisi ut tangeres ea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
when i was a little boy, my mother grounded me for screwing the babysitter. it was a humbling experience, but i learned a valuable lesson. don't ever tell your siblings about screwing the babysitter, because they will definitely throw you under the bus.
belle monet
Последнее обновление: 2023-08-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: