Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the sons of abraham; isaac, and ishmael.
filii autem abraham isaac et ismahe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in the selfsame day was abraham circumcised, and ishmael his son.
eadem die circumcisus est abraham et ismahel filius eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ishmael (hebrew, proper name, means "god will hear")
deus audiet
Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and abraham said unto god, o that ishmael might live before thee!
dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and abram was fourscore and six years old, when hagar bare ishmael to abram.
octoginta et sex annorum erat quando peperit ei agar ismahele
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.
ismahel autem filius nathaniae fugit cum octo viris a facie iohanan et abiit ad filios ammo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin.
et ismahel filius eius tredecim annos impleverat tempore circumcisionis sua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and of the sons of pashur; elioenai, maaseiah, ishmael, nethaneel, jozabad, and elasah.
et de filiis phessur helioenai maasia ismahel nathanahel iozabeth et elas
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
so all the people that ishmael had carried away captive from mizpah cast about and returned, and went unto johanan the son of kareah.
et reversus est omnis populus quem ceperat ismahel in masphat reversusque abiit ad iohanan filium care
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and hagar bare abram a son: and abram called his son's name, which hagar bare, ishmael.
peperitque abrae filium qui vocavit nomen eius ismahe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
but gedaliah the son of ahikam said unto johanan the son of kareah, thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of ishmael.
et ait godolias filius ahicam ad iohanan filium caree noli facere verbum hoc falsum enim tu loqueris de ismahe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and his sons isaac and ishmael buried him in the cave of machpelah, in the field of ephron the son of zohar the hittite, which is before mamre;
et sepelierunt eum isaac et ismahel filii sui in spelunca duplici quae sita est in agro ephron filii soor hetthei e regione mambr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and said unto him, dost thou certainly know that baalis the king of the ammonites hath sent ishmael the son of nethaniah to slay thee? but gedaliah the son of ahikam believed them not.
et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
because of the chaldeans: for they were afraid of them, because ishmael the son of nethaniah had slain gedaliah the son of ahikam, whom the king of babylon made governor in the land.
a facie chaldeorum timebant enim eos quia percusserat ismahel filius nathaniae godoliam filium ahicam quem praeposuerat rex babylonis in terra iud
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and the angel of the lord said unto her, behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name ishmael; because the lord hath heard thy affliction.
ac deinceps ecce ait concepisti et paries filium vocabisque nomen eius ismahel eo quod audierit dominus adflictionem tua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and azel had six sons, whose names are these, azrikam, bocheru, and ishmael, and sheariah, and obadiah, and hanan: these were the sons of azel.
porro esel sex filios habuit his nominibus ezricam bochru ismahel saria obdia anan hii filii ese
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
then took johanan the son of kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from ishmael the son of nethaniah, from mizpah, after that he had slain gedaliah the son of ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from gibeon:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: