Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
go home
vade deformis
Последнее обновление: 2021-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and go home
numquam vade in domum tuam
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
romans go home
romani ite domum
Последнее обновление: 2014-12-01
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
may i go home?
licetne mihi domum ire?
Последнее обновление: 2023-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's go home!
eamus domum!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
go big or go home
ad magnum et vade in domum tuam
Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's go home safe
eamus domum incolumes
Последнее обновление: 2015-07-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i just want to go home
ego apud tuam fenestram manebo.
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i, i want to go home
redire
Последнее обновление: 2021-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's time to go home.
tempus est domum ire.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am tired and i want to go home.
fessa sum et domum ire volo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
go home full, evening comes, go goats
majores que cadunt altis de montibus umbraee
Последнее обновление: 2022-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i'm tired and i want to go home.
fessa sum et domum ire volo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
repatrio, repatrionis return to one's country; go home again;
repatrio
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and nathan said to the king, go, do all that is in thine heart; for the lord is with thee.
dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of ephraim, to go home again: wherefore their anger was greatly kindled against judah, and they returned home in great anger.
separavit itaque amasias exercitum qui venerat ad eum ex ephraim ut reverteretur in locum suum at illi contra iudam vehementer irati reversi sunt in regionem sua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.
bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.
Последнее обновление: 2022-09-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: