Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
love thy self
amica tuas
Последнее обновление: 2024-02-17
Частота использования: 1
Качество:
know thy self
scireinimicum tuum
Последнее обновление: 2015-08-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
love thy neighbor
love your neighbor
Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou shalt love thy neighbor as thyself
non quæras ultionem et diliges proximum sibi.
Последнее обновление: 2016-05-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to thy self be true
ipsum verum est
Последнее обновление: 2019-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
trust no on but thy self
temet nosce
Последнее обновление: 2022-02-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
know thy self, know thy enemy
Последнее обновление: 2021-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you will know thy self when i'm finished
im venire ad vos
Последнее обновление: 2022-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.
ferrum et aes calciamentum eius sicut dies iuventutis tuae ita et senectus tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for all the law is fulfilled in one word, even in this; thou shalt love thy neighbour as thyself.
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as aaron thy brother was gathered.
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if ye fulfil the royal law according to the scripture, thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said, thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself. there is none other commandment greater than these.
secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non es
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for thy violence against thy brother jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum iacob operiet te confusio et peribis in aeternu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beloved, i wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
carissime de omnibus orationem facio prospere te ingredi et valere sicut prospere agit anima tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus saith unto her, thy brother shall rise again.
dicit illi iesus resurget frater tuu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as aaron thy brother died in mount hor, and was gathered unto his people:
quem conscendens iungeris populis tuis sicut mortuus est aaron frater tuus in monte hor et adpositus populis sui
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
nunc igitur maledictus eris super terram quae aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto him, thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.
isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: