Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
how that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i sat not in the assembly of the mockers, nor rejoiced; i sat alone because of thy hand: for thou hast filled me with indignation.
non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for i have heard from the lord god of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.
et nunc nolite inludere ne forte constringantur vincula vestra consummationem enim et adbreviationem audivi a domino deo exercituum super universam terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
many men treated claudius badly when he was not emperor. if he often came to supper, others had eaten all things, and had not left him food. if sometimes there was food left, and claudius had eaten and had fallen asleep, they used to lie upon him the bones of olives. "don't throw the thing in me! you will leave me in peace!" said claudius. "you will be left in peace, if you will depart from dinner," replied the mockers. if claudius was sleeping, they also used to put socks on his hands. then go out of sleep
multi hominès claudium malè tractabant, cum nön erat imperator. si sérò ad cénás veniebat, alii omnia comèderant nec cibos ei reliquerant. si interdum cibus erat relicts, claudiusque coméderat et obdormiverat, oleárum ossa in eum iacere solébant. "nölite rês in mê iacere! mè relinquâtis in pâce!" dicêbat claudius. "'in pace relinquèris, si à cènà discesseris," respondebant irrisórés. si claudius dormiebat, solèbant quoque soccos in manüs eius pônere. tum à somnò expe
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование