Вы искали: never trust a man with a big nose (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

never trust a man with a big nose

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

never trust a fart

Латинский

crepitu non habeat fiduciam

Последнее обновление: 2020-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand.

Латинский

et levavi oculos meos et vidi et ecce vir et in manu eius funiculus mensoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Латинский

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but jesus said unto him, judas, betrayest thou the son of man with a kiss?

Латинский

iesus autem dixit ei iuda osculo filium hominis tradi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

Латинский

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

Латинский

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punished.

Латинский

qui percusserit servum suum vel ancillam virga et mortui fuerint in manibus eius criminis reus eri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.

Латинский

ne contendas adversus hominem frustra cum ipse tibi nihil mali feceri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto god, and to his throne.

Латинский

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.

Латинский

et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if a man vow a vow unto the lord, or swear an oath to bind his soul with a bond; he shall not break his word, he shall do according to all that proceedeth out of his mouth.

Латинский

et locutus est ad principes tribuum filiorum israhel iste est sermo quem praecepit dominu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock; the way of a ship in the midst of the sea; and the way of a man with a maid.

Латинский

viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he cried also in mine ears with a loud voice, saying, cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.

Латинский

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.

Латинский

si quis in agro tetigerit cadaver occisi hominis aut per se mortui sive os illius vel sepulchrum inmundus erit septem diebu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Латинский

et introduxit me illuc et ecce vir cuius erat species quasi species aeris et funiculus lineus in manu eius et calamus mensurae in manu eius stabat autem in port

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

moreover the lord said unto me, take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning maher-shalal-hash-baz.

Латинский

et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,341,963 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK