Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
not seen
non videt
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to be not seen
esse non videre
Последнее обновление: 2022-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which is not seen
quae non videntur
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
that the eye has not seen,
vidit
Последнее обновление: 2020-05-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
land that is not seen in the world,
in orbe terrum non visi
Последнее обновление: 2018-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the eye hath not seen, nor ear heard,
oculus non vidit
Последнее обновление: 2021-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the eye has not seen, the ear has not heard
oculus non vidit, nec auris audivit
Последнее обновление: 2023-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
has been condemned by all men everywhere to the infinite is not seen:
damnata invisus ubique ab omnibus ad infinitum
Последнее обновление: 2021-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.
non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mal
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
his flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for i would that ye knew what great conflict i have for you, and for them at laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh;
volo enim vos scire qualem sollicitudinem habeam pro vobis et pro his qui sunt laodiciae et quicumque non viderunt faciem meam in carn
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesus saith unto him, thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle; but they were not seen without. and there it is unto this day.
vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if a man say, i love god, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love god whom he hath not seen?
si quis dixerit quoniam diligo deum et fratrem suum oderit mendax est qui enim non diligit fratrem suum quem vidit deum quem non vidit quomodo potest diliger
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and know ye this day: for i speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the lord your god, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
here we are, "he says a prudent man. "i hear the master! do not be slept labor carefully! soon return. »red lentē entered. boys at school running. shouted the teacher and child seats. soon red house. (rufus dreamed about spending the day with his friend aper and having fun hanging out near the market.) "i want to eat," said aper. "we have money? "" no, but at that shop pane to see "red responded. guest tavern. that boy has not seen
adsumus, » inquit callidus. « audi magistrum ! noli dormire ! labora diligenter ! mox reveniam. » rūfus lente intravit. pueri in schola currebant. magister clamavit, et pueri sederunt. mox rūfus dormivit. (rufus dreamt about spending the day with his friend aper and having fun hanging out near the forum.) « volo cibum, » inquit aper. « habes pecūniam ? » « minime, sed in illā tabernā panem videō,” rūfus respondet. caupo pro taberna stabat. ille pueros non vidit
Последнее обновление: 2018-07-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование