Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nowhere to run
nusquam currere, nusquam celare
Последнее обновление: 2022-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to run
ad fugen tanem
Последнее обновление: 2020-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to run away
effugere
Последнее обновление: 2017-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no where to hide
nusquam occulto
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he likes to run.
libenter currit.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
farmers to run the city
agricolae ad urbem currit
Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am too tired to run.
nimis fessus sum ut curram.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to hide, conceal, keep secret
celo
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
men do not have to hide, and classes
homines nec pellem nec principia habent
Последнее обновление: 2020-08-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i will go to the port to run. wait for maid
ego ad portum currō. ancillae mē exspectat
Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to run into, assail, attack, raid into, come upon
incurro
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
if we had the courage to run the race it is in the very running we win
animum ad currendum in stadio currunt vincimus
Последнее обновление: 2021-08-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deliver me, o lord, from mine enemies: i flee unto thee to hide me.
deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirme
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and micaiah said, behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
dixitque micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondari
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass after many days, that the lord said unto me, arise, go to euphrates, and take the girdle from thence, which i commanded thee to hide there.
et factum est post dies plurimos dixit dominus ad me surge vade ad eufraten et tolle inde lumbare quod praecepi tibi ut absconderes illud ib
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
vidi autem ego danihel solus visionem porro viri qui erant mecum non viderunt sed terror nimius inruit super eos et fugerunt in absconditu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
woe unto them that seek deep to hide their counsel from the lord, and their works are in the dark, and they say, who seeth us? and who knoweth us?
vae qui profundi estis corde ut a domino abscondatis consilium quorum sunt in tenebris opera et dicunt quis videt nos et quis novit no
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the king arose in the night, and said unto his servants, i will now shew you what the syrians have done to us. they know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, when they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.
qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: