Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
with swords
summa ingenii
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then came amalek, and fought with israel in rephidim.
venit autem amalech et pugnabat contra israhel in raphidi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the sailors and soldiers with speed defeated the roosters with swords
et nautae et milites cum celeritate gallos gladiis vicerunt
Последнее обновление: 2022-09-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the boys are taught by the sailors to fight the greeks with swords.
pueri ab nautis graecos pugnare gladiis docentur.
Последнее обновление: 2022-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
battuo, battuere, -, - pound, beat hit, strike; fence (with swords);
battuere
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
batto, battere, -, - pound, beat, hit, strike; fence (with swords);
battere
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so joshua did as moses had said to him, and fought with amalek: and moses, aaron, and hur went up to the top of the hill.
fecit iosue ut locutus ei erat moses et pugnavit contra amalech moses autem et aaron et hur ascenderunt super verticem colli
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the men of the city went out, and fought with joab: and there fell some of the people of the servants of david; and uriah the hittite died also.
egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when it was told david, he gathered all israel together, and passed over jordan, and came to helam. and the syrians set themselves in array against david, and fought with him.
quod cum nuntiatum esset david contraxit omnem israhelem et transivit iordanem venitque in helema et direxerunt aciem syri ex adverso david et pugnaverunt contra eu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
et adhuc eo loquente venit iudas scarioth unus ex duodecim et cum illo turba cum gladiis et lignis a summis sacerdotibus et a scribis et a senioribu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he returned to be healed in jezreel because of the wounds which were given him at ramah, when he fought with hazael king of syria. and azariah the son of jehoram king of judah went down to see jehoram the son of ahab at jezreel, because he was sick.
qui reversus est ut curaretur in hiezrahel multas enim plagas acceperat in supradicto certamine igitur azarias filius ioram rex iuda descendit ut inviseret ioram filium ahab in hiezrahel aegrotante
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then jephthah gathered together all the men of gilead, and fought with ephraim: and the men of gilead smote ephraim, because they said, ye gileadites are fugitives of ephraim among the ephraimites, and among the manassites.
vocatis itaque ad se cunctis viris galaad pugnabat contra ephraim percusseruntque viri galaad ephraim quia dixerat fugitivus est galaad de ephraim et habitat in medio ephraim et manass
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it was told david; and he gathered all israel, and passed over jordan, and came upon them, and set the battle in array against them. so when david had put the battle in array against the syrians, they fought with him.
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and i brought you into the land of the amorites, which dwelt on the other side jordan; and they fought with you: and i gave them into your hand, that ye might possess their land; and i destroyed them from before you.
et introduxi vos ad terram amorrei qui habitabat trans iordanem cumque pugnarent contra vos tradidi eos in manus vestras et possedistis terram eorum atque interfecistis illo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i was a highwayman along the coach roads, i did ride with sword and pistol by my side many a young maid lost her baubles to my trade many a soldier shed his lifeblood on my blade the bastards hung me in the spring of twenty five but i am still alive i was a sailor i was born upon the tide and with the sea, i did abide i sailed a schooner round the horn to mexico i went aloft and furled the mainsail in a blow and when the yards broke off they said that i got killed but i am living still i was a d
latro fui per raeda viarum equitavi cum gladio et pistol iuxta latus meum multi juvencula amisit crepundia commercio meo multi miles sanguinem meum fudit in ense nothi viginti quinque verno me pependit in verno. adhuc vivo nauta fui nata sum in aestu et cum mare mansi navigavi schooner circa cornu ad mexicum ibam in altum et flexo velam in ictum et cum fractis bortis dixerunt me occisus est sed vivo adhuc eram ad
Последнее обновление: 2021-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: