Вы искали: proctor of the flock (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

proctor of the flock

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

hope of the flock

Латинский

spem dedi populo, et nullam mihi reservavi

Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Английский

of the

Латинский

viri dei

Последнее обновление: 2019-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for the flock and the king

Латинский

pro lege, rege et grege

Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

of the foot

Латинский

pedis amputatio

Последнее обновление: 2022-06-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

of the blood

Латинский

potator sanguinis

Последнее обновление: 2022-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves.

Латинский

et statuit abraham septem agnas gregis seorsu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape.

Латинский

et peribit fuga a pastoribus et salvatio ab optimatibus gregi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

thus saith the lord my god; feed the flock of the slaughter;

Латинский

haec dicit dominus deus meus pasce pecora occisioni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the lord.

Латинский

et in irritum deductum est in die illa et cognoverunt sic pauperes gregis qui custodiunt mihi quia verbum domini es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

neither as being lords over god's heritage, but being ensamples to the flock.

Латинский

neque ut dominantes in cleris sed formae facti gregi et ex anim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. and the lord had respect unto abel and to his offering:

Латинский

abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui et de adipibus eorum et respexit dominus ad abel et ad munera eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.

Латинский

omnium decimarum boves et oves et caprae quae sub pastoris virga transeunt quicquid decimum venerit sanctificabitur domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for i know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.

Латинский

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lo, leaving the flock, the lowly cradles, the called shepherds, hasten and let us hasten to the triumphant step

Латинский

en grege relicto, humiles ad cunas, vocati pastores approperant et nos ovanti gradu festinemus

Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if thou know not, o thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.

Латинский

equitatui meo in curribus pharaonis adsimilavi te amica me

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and david said unto saul, thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:

Латинский

dixitque david ad saul pascebat servus tuus patris sui gregem et veniebat leo vel ursus tollebatque arietem de medio gregi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?

Латинский

levate oculos vestros et videte qui venitis ab aquilone ubi est grex qui datus est tibi pecus inclitum tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Латинский

peregrinorum

Последнее обновление: 2013-10-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and israel said unto joseph, do not thy brethren feed the flock in shechem? come, and i will send thee unto them. and he said to him, here am i.

Латинский

dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and over the flocks was jaziz the hagerite. all these were the rulers of the substance which was king david's.

Латинский

super oves quoque iaziz agarenus omnes hii principes substantiae regis davi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,579,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK