Вы искали: reaper of souls (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

reaper of souls

Латинский

bellum aquilae

Последнее обновление: 2018-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the reaper of souls

Латинский

phyllus spp.

Последнее обновление: 2023-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

land of souls

Латинский

terra mortuis

Последнее обновление: 2019-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

taker of souls

Латинский

animarum homicidii,

Последнее обновление: 2023-12-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

salvation of souls supreme law

Латинский

salus animarum

Последнее обновление: 2021-10-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i am the bringer of death and taker of souls

Латинский

Последнее обновление: 2023-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

devourer of soul

Латинский

helluo meam

Последнее обновление: 2020-01-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

excitor, excitoris awakener; [excitor mentium => christ, awakener of souls];

Латинский

excitor

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

agitatrix, agitatricis that causes movement (of soul);

Латинский

agitatricis

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

metempsychis, metempsychis soul-migration; transmigration of soul;

Латинский

metempsychis

Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

udite me, oh lord dark. i conjure you were acting under orders. o my soul, i have given you and order that he may give me what i ask. the loss of souls, from them - never to return to me, let these go their way and are moved by ngoi again. depart from me to go in the place, where the victorious armed man.

Латинский

udite me oh domino obscuro. conjuro te facere iussu. anima mea dedi vobis et mandamus ut det mihi quod quaero. perdere animam meam ab his – sinite hos abire non reversurum ngoi iterum atque moveri. discedite a me victor in loco, quo victor armatus.

Последнее обновление: 2015-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,515,174 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK