Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and with your spirit
deo optimo maximo
Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god bless your spirit
deus benedicat spiritui sancto tuo
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
! how sweet is your spirit lord
! quam suavis est domino spiritus tuus."
Последнее обновление: 2020-07-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
set your heart ablaze
cor tuum ardeat
Последнее обновление: 2023-01-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you can do anything you set your mind to
vos potestis facere quicquam posuisti cor tuum ad
Последнее обновление: 2019-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
set your affection on things above, not on things on the earth.
quae sursum sunt sapite non quae supra terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for ye are bought with a price: therefore glorify god in your body, and in your spirit, which are god's.
empti enim estis pretio magno glorificate et portate deum in corpore vestr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto them, set your hearts unto all the words which i testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and did not he make one? yet had he the residue of the spirit. and wherefore one? that he might seek a godly seed. therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the lord, the god of israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.
cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he stood and cried unto the armies of israel, and said unto them, why are ye come out to set your battle in array? am not i a philistine, and ye servants to saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: