Вы искали: spread your wings and soar (Английский - Латинский)

Английский

Переводчик

spread your wings and soar

Переводчик

Латинский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

spread your wings

Латинский

eloquia tua

Последнее обновление: 2023-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

take wings and fly

Латинский

wings to fly

Последнее обновление: 2022-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

its wings and flies

Латинский

suis volit alis

Последнее обновление: 2019-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wings and flies his own

Латинский

alis volat propriis

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

under the shadow of your wings

Латинский

sub umbra alarum tuarum

Последнее обновление: 2025-05-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

love and do what you own wings and flies

Латинский

ama et fac quod vis

Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

your wings were ready but my heart was not

Латинский

nederlands

Последнее обновление: 2023-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they will trust me under the cover of your wings

Латинский

me in velamento alarum tuarum

Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the lord.

Латинский

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.

Латинский

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but unto you that fear my name shall the sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.

Латинский

et orietur vobis timentibus nomen meum sol iustitiae et sanitas in pinnis eius et egrediemini et salietis sicut vituli de arment

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.

Латинский

et omne corpus earum et colla et manus et pinnae et circuli plena erant oculis in circuitu quattuor rotaru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Латинский

utrumque latus propitiatorii tegant expandentes alas et operientes oraculum respiciantque se mutuo versis vultibus in propitiatorium quo operienda est arc

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

o jerusalem, jerusalem, thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would i have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

Латинский

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui ad te missi sunt quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum gallina congregat pullos suos sub alas et noluist

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

o jerusalem, jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would i have gathered thy children together, as a hen doth gather her brood under her wings, and ye would not!

Латинский

hierusalem hierusalem quae occidis prophetas et lapidas eos qui mittuntur ad te quotiens volui congregare filios tuos quemadmodum avis nidum suum sub pinnis et noluist

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the lord's house; and the glory of the god of israel was over them above.

Латинский

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,043,715 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK