Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stand and fight
stare ac pugnare
Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give me a place to stand and i shall move the world
da mihi locum standi et teram morebo
Последнее обновление: 2021-12-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life.
ite et stantes loquimini in templo plebi omnia verba vitae huiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.
sed et nunc state et videte rem istam grandem quam facturus est dominus in conspectu vestr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and now i stand and am judged for the hope of the promise made of god unto our fathers:
et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
peregrinorum
Последнее обновление: 2013-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
by whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of god.
per quem et accessum habemus fide in gratiam istam in qua stamus et gloriamur in spe gloriae filiorum de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and her husband heard it, and held his peace at her in the day that he heard it: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.
si maritum habuerit et voverit aliquid et semel verbum de ore eius egrediens animam illius obligaverit iurament
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he shall stand and feed in the strength of the lord, in the majesty of the name of the lord his god; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
et stabit et pascet in fortitudine domini in sublimitate nominis domini dei sui et convertentur quia nunc magnificabitur usque ad terminos terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.
mulier si quippiam voverit et se constrinxerit iuramento quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari si cognoverit pater votum quod pollicita est et iuramentum quo obligavit animam suam et tacuerit voti rea eri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our god for this matter be turned from us.
constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but naaman was wroth, and went away, and said, behold, i thought, he will surely come out to me, and stand, and call on the name of the lord his god, and strike his hand over the place, and recover the leper.
iratus naaman recedebat dicens putabam quod egrederetur ad me et stans invocaret nomen domini dei sui et tangeret manu sua locum leprae et curaret m
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: