Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the
lam olympiae in ipsis ludis ii
Последнее обновление: 2020-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car stuck in a ditch
raeda in fossa immobilis haerebat
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the fru
custos tabernaculi
Последнее обновление: 2021-05-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the world
ex hoc mundo
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
carriage stuck in a ditch motionless
raeda in fossa haeret immobilis
Последнее обновление: 2016-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
spade, peel for putting bread in the oven
pala
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
antidoron, antidori blessed bread distributed after the liturgy in the greek rite
antidori
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
asta, astae spear, javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral court;
asta
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hasta, hastae spear/lance/javelin; spear stuck in ground for public auction/centumviral court;
hasta
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and mattithiah, one of the levites, who was the firstborn of shallum the korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
et matthathias levites primogenitus sellum coritae praefectus erat eorum quae in sartagine frigebantu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so david and abishai came to the people by night: and, behold, saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but abner and the people lay round about him.
venerunt ergo david et abisai ad populum nocte et invenerunt saul iacentem et dormientem in tentorio et hastam fixam in terra ad caput eius abner autem et populum dormientes in circuitu eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both for the shewbread, and for the fine flour for meat offering, and for the unleavened cakes, and for that which is baked in the pan, and for that which is fried, and for all manner of measure and size;
sacerdotes autem super panes propositionis et ad similae sacrificium et ad lagana et azyma et sartaginem et ad ferventem similam et super omne pondus atque mensura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. so they did in shiloh unto all the israelites that came thither.
et mittebat eam in lebetem vel in caldariam aut in ollam sive in caccabum et omne quod levabat fuscinula tollebat sacerdos sibi sic faciebant universo israheli venientium in sil
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: