Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
take it
venite, et sumam eam
Последнее обновление: 2019-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take it down
cape demi
Последнее обновление: 2022-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's easy.
facile est.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come and take it
truth to get them
Последнее обновление: 2014-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take it up and down
suscipere et finire
Последнее обновление: 2022-08-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bend over and take it.
non cedere
Последнее обновление: 2023-07-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
but we will take it as new
quaestio nostra est aeterna ultima requies fons vitae sed eam ut novam ducemus
Последнее обновление: 2022-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come and take it from my cold dead hands
veni et accipe de manu facta per mortem frigidam
Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i paid for it, but i didn't take it.
inveni in via pecuniary, sed non cepi
Последнее обновление: 2023-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even running takes it
nulla facilisi
Последнее обновление: 2019-06-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
only this is going to take its dangerous
ipsius perniciosos solus ire
Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
take it of their half, and give it unto eleazar the priest, for an heave offering of the lord.
et dabis eam eleazaro sacerdoti quia primitiae domini sun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
haec dicit dominus nolite decipere animas vestras dicentes euntes abibunt et recedent a nobis chaldei quia non abibun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and from the days of john the baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the pain itself is a lot of pain, but i give it time. it's easy to develop a need to start.
lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor. donec facilisis lacus eget mauris.
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thus saith the lord, this city shall surely be given into the hand of the king of babylon's army, which shall take it.
haec dicit dominus tradenda tradetur civitas haec in manu exercitus regis babylonis et capiet ea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.
ait iudas habeat sibi certe mendacii nos arguere non poterit ego misi hedum quem promiseram et tu non invenisti ea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but he said, as the lord liveth, before whom i stand, i will receive none. and he urged him to take it; but he refused.
at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
take it to the my soul into the night may the stars guide my way. dumb glory in the sight takes the day. sing a song of life made without regret tell the ones, the ones i loved i never will forget
ferte in noctem animam meam illustre stelle viam meam. aspectu illo glorior dumb capit nox diem. cantate vitae canticum sine dolore acte dicite eis quos amabam numquam obliviscar
Последнее обновление: 2020-09-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.
sin autem minor est numerus ut sufficere possit ad vescendum agnum adsumet vicinum suum qui iunctus est domui eius iuxta numerum animarum quae sufficere possunt ad esum agn
Последнее обновление: 2024-04-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: