Вы искали: take me home (Английский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

take me home

Латинский

suscipe me in domum

Последнее обновление: 2018-10-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me

Латинский

suscipe me quia e

Последнее обновление: 2020-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me back

Латинский

take me back

Последнее обновление: 2023-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

satan come take me home

Латинский

satan  take me home

Последнее обновление: 2023-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me there

Латинский

ibi me accipere

Последнее обновление: 2017-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

please take me now

Латинский

obsecro ut mihi nunc

Последнее обновление: 2022-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me to your leader

Латинский

cur eundum librum semper fers?

Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

come, take me by the arms

Латинский

accipe nothi

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me, sir, according to

Латинский

suscipe me, domine, secundum eloquium tuum et viviam et non confundas me ab expectation mea

Последнее обновление: 2019-12-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

take me after you, virgin mary

Латинский

trahe me post te virgo maria

Последнее обновление: 2017-12-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i will fight until death takes me

Латинский

i certare usque ad mortem

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for i know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

Латинский

nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jesus answered and said unto them, are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

Латинский

et respondens iesus ait illis tamquam ad latronem existis cum gladiis et lignis conprehendere m

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now therefore take, i pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;

Латинский

sume arma tua faretram et arcum et egredere foras cumque venatu aliquid adprehenderi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and jephthah said unto the elders of gilead, if ye bring me home again to fight against the children of ammon, and the lord deliver them before me, shall i be your head?

Латинский

iepthae quoque dixit eis si vere venistis ad me ut pugnem pro vobis contra filios ammon tradideritque eos dominus in manus meas ego ero princeps veste

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he said unto him, take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.

Латинский

respondens dominus sume inquit mihi vaccam triennem et capram trimam et arietem annorum trium turturem quoque et columba

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and i cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and i die:

Латинский

quia invenit servus tuus gratiam coram te et magnificasti misericordiam tuam quam fecisti mecum ut salvares animam meam nec possum in monte salvari ne forte adprehendat me malum et moria

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,388,861 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK