Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wild life
sterrenleven
Последнее обновление: 2021-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wild one
feram
Последнее обновление: 2022-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wild geese
wild geese
Последнее обновление: 2024-02-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
king of the wild hunt
venari feram
Последнее обновление: 2022-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not fear the wild boar
ingens aper
Последнее обновление: 2020-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aprugna, aprugnae flesh/meat of the wild boar;
aprugnae
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
great dinner prepared by the poet famous queen of the wild
bella ab graecies in romanis gesta erant
Последнее обновление: 2016-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the woods, there are wild beasts, and the wild beast,
in silvis sunt ferae
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wild beasts were wagging the fierce lions, and the murmillers fighting the net
bestiarii leones feroces agitabant
Последнее обновление: 2021-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wild boars were hiding in the mountains, and the young boars often drove them
aper feroces in monte lateban iuvenes apros saepe agitabant
Последнее обновление: 2023-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
numquid rugiet onager cum habuerit herbam aut mugiet bos cum ante praesepe plenum steteri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
from bright to the queen of the wild beast of the poet from the preparations were made for a great dinner
magna cena ab poeta claro reginae ferae parabatur
Последнее обновление: 2018-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
numquid nosti tempus partus hibicum in petris vel parturientes cervas observast
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he was there in the wilderness forty days, tempted of satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
et erat in deserto quadraginta diebus et quadraginta noctibus et temptabatur a satana eratque cum bestiis et angeli ministrabant ill
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aprugna, aprugnae flesh/meat of the wild boar; aprugnus, aprugna, aprugnum of wild boar, boar's;
aprugna
Последнее обновление: 2022-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
et respondebunt ibi ululae in aedibus eius et sirenae in delubris voluptati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
et occurrent daemonia onocentauris et pilosus clamabit alter ad alterum ibi cubavit lamia et invenit sibi requie
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was vexed by a large boar of calydon; crops and united farmers killed. and so, to the palace in his great strength, he invited all his friends in meleager, atalanta, and among them, the most good hunter. nine days and ten days of hunting were dining out. although for a long time through the woods, a huge wild boar hunted out and they could not approach near. but palermo boar sight and arrow out by the wild injured. the boar was running more slowly now, at last, meleager and the boar in close and making himself was able to pierce. then
ingens aper calydonem vexabat; segetes delebat, agricolas interficiebat. itaque meleager omnes amicos fortissimos ad aulam suam invitavit, et inter eos atalantam, optimam venatricem. novem dies cenabant et decimo die ad venationem exierunt. quamquam aprum ingentem per silvas diu vestigaverunt, prope adire non poterant. sed atalanta aprum conspexit et sagittam emisit, quae aprum vulneravit. nunc aper tardius currebat, et tandem meleager appropinquare et aprum transfigere poterat. tum
Последнее обновление: 2020-06-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник: