Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in the camp
in castris
Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
terrible as the camp
teribilis ut castrorum
Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am in the camp,
terran in italia habere vult
Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a lot of fun in the camp
multum gaudium in castris
Последнее обновление: 2022-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terrible as the array of the camp
terribilis castrorum
Последнее обновление: 2023-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the romans often fortified the camp.
Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they envied moses also in the camp, and aaron the saint of the lord.
quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the cloud of the lord was upon them by day, when they went out of the camp.
nubes quoque domini super eos erat per diem cum incederen
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
show, marcus, your advice to a good friend in the camp.
monstra, marce, consilium tuo amico bono in castris.
Последнее обновление: 2022-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.
reversusque est moses et maiores natu israhel in castr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prevented our access to the local nature of the defenses of the camp, and
loci natura et munitio castrorum aditum prohibebant
Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we do not want to stay here; we ought to break out from the camp,
consul ipse hostes timet nec vult exercitie is eos dupeer
Последнее обновление: 2020-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled.
stantes singuli in loco suo per circuitum castrorum hostilium omnia itaque castra turbata sunt et vociferantes ululantesque fugerun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and when joshua heard the noise of the people as they shouted, he said unto moses, there is a noise of war in the camp.
audiens autem iosue tumultum populi vociferantis dixit ad mosen ululatus pugnae auditur in castri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole.
postquam autem omnes circumcisi sunt manserunt in eodem castrorum loco donec sanarentu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all they that were numbered in the camp of dan were an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. they shall go hindmost with their standards.
omnes qui numerati sunt in castris dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he sent messengers unto abimelech privily, saying, behold, gaal the son of ebed and his brethren be come to shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till miriam was brought in again.
exclusa est itaque maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est mari
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he that burneth them shall wash his clothes, and bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp.
et quicumque conbuserit ea lavabit vestimenta sua et carnem aqua et sic ingredietur in castr
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and they rose up in the twilight, to go unto the camp of the syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of syria, behold, there was no man there.
surrexerunt igitur vesperi ut venirent ad castra syriae cumque venissent ad principium castrorum syriae nullum ibidem reppererun
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: