Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
value and knowledge
valure & knowledge
Последнее обновление: 2014-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
god and knowledge
Последнее обновление: 2023-07-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and knowledge itself
et ipsa scientia potestas est
Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
with piety and knowledge
sapienta et pietate
Последнее обновление: 2023-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and knowledge will be increased
et augebitur scientia
Последнее обновление: 2020-09-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
we lead in virtue and knowledge
virtute et scientia ducamus
Последнее обновление: 2021-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
svenskaskills and knowledge of the truth
scientia artes et veritas
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fortune aspires to speed and knowledge
celeritati
Последнее обновление: 2023-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
brothers and sisters-wise and knowledge of scientists
pedicabo te et irrumabo
Последнее обновление: 2022-02-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae abscondit
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
have not i written to thee excellent things in counsels and knowledge,
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scienti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the lord is his treasure.
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
propter peccata terrae multi principes eius et propter hominis sapientiam et horum scientiam quae dicuntur vita ducis longior eri
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of god! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
o altitudo divitiarum sapientiae et scientiae dei quam inconprehensibilia sunt iudicia eius et investigabiles viae eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
give me now wisdom and knowledge, that i may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?
da mihi sapientiam et intellegentiam ut egrediar coram populo tuo et ingrediar quis enim potest hunc populum tuum digne qui tam grandis est iudicar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
tu autem danihel clude sermones et signa librum usque ad tempus statutum pertransibunt plurimi et multiplex erit scienti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding:
et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
sed sicut in omnibus abundatis fide et sermone et scientia et omni sollicitudine et caritate vestra in nos ut et in hac gratia abundeti
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wisdom and knowledge is granted unto thee; and i will give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall there any after thee have the like.
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i communed with mine own heart, saying, lo, i am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
locutus sum in corde meo dicens ecce magnus effectus sum et praecessi sapientia omnes qui fuerunt ante me in hierusalem et mens mea contemplata est multa sapienter et didici
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: