Вы искали: you killed the deathwings() (Английский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Latin

Информация

English

you killed the deathwings()

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Латинский

Информация

Английский

you killed me

Латинский

et manibus impiorum me

Последнее обновление: 2021-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you killed tom.

Латинский

didymum necavisti.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

having killed the men

Латинский

hominibus interfectis

Последнее обновление: 2020-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the father killed the maid

Латинский

pater ancillam necavit

Последнее обновление: 2020-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the boy you killed was your son.

Латинский

puer quem necavisti filius tuus est.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the cruel masters killed the slaves

Латинский

ftukfy

Последнее обновление: 2016-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

with the leader killed, the enemies were despairing

Латинский

duce interfeco, hostes desperabant

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

spartacus bearer of rain who killed the shadow of death

Латинский

spartacus baiulus pluviae qui umbram mortis necat

Последнее обновление: 2020-07-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Латинский

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.

Латинский

itaque testimonio estis vobismet ipsis quia filii estis eorum qui prophetas occiderun

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they killed the passover, and the priests sprinkled the blood from their hands, and the levites flayed them.

Латинский

et immolatum est phase asperseruntque sacerdotes manu sua sanguinem et levitae detraxerunt pelles holocaustoru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.

Латинский

cumque roboratum sibi videret imperium iugulavit servos qui occiderant regem patrem suu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

moreover josiah kept a passover unto the lord in jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth day of the first month.

Латинский

fecit autem iosias in hierusalem phase domino quod immolatum est quartadecima die mensis prim

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and he said unto him, thy brother is come; and thy father hath killed the fatted calf, because he hath received him safe and sound.

Латинский

isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but on the morrow all the congregation of the children of israel murmured against moses and against aaron, saying, ye have killed the people of the lord.

Латинский

murmuravit autem omnis multitudo filiorum israhel sequenti die contra mosen et aaron dicens vos interfecistis populum domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

who both killed the lord jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not god, and are contrary to all men:

Латинский

qui et dominum occiderunt iesum et prophetas et nos persecuti sunt et deo non placent et omnibus hominibus adversantu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said unto him, where wilt thou that we go and prepare that thou mayest eat the passover?

Латинский

et primo die azymorum quando pascha immolabant dicunt ei discipuli quo vis eamus et paremus tibi ut manduces pasch

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

for the priests and the levites were purified together, all of them were pure, and killed the passover for all the children of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

Латинский

purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the lord.

Латинский

immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

so they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.

Латинский

mactaverunt igitur tauros et susceperunt sacerdotes sanguinem et fuderunt illud super altare mactaverunt etiam arietes et illorum sanguinem super altare fuderunt immolaverunt agnos et fuderunt super altare sanguine

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,158,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK