Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
*‘euskadi ta askatasuna’/‘tierra vasca y libertad’ – ‘e.t.a.’
“euskadi ta askatasuna”/“tierra vasca y libertad” - “e.t.a.”
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/basque fatherland and liberty (e.t.a.)
euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/basque fatherland and liberty [basku tēvzeme un brīvība] (e.t.a.)
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
*- euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/basque fatherland and liberty (e.t.a.)
*- euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/basque fatherland and liberty (e.t.a.)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/basque fatherland and liberty (e.t.a.) (the following organisations are part of the terrorist group e.t.a.: k.a.s., xaki, ekin, jarrai-haika-segi, gestoras pro-amnistía, askatasuna, batasuna (a.k.a. herri batasuna, a.k.a. euskal herritarrok)
*euskadi ta askatasuna/tierra vasca y libertad/ basku tēvzeme un brīvība (eta) (teroristu grupējumā eta ir šādas organizācijas: k.a.s., xaki, ekin, jarrai-haika-segi, gestoras pro-amnistía, askatasuna, batasuna (pazīstama arī kā herri batasuna un euskal herritarrok)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 8
Качество: