Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vismodegib attaches to a
vizmodegibs piesaistās par smo dēvētai
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this is why the eesc attaches considerable importance to:
tāpēc eesk uzskata, ka īpaša uzmanība jāpievērš
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the eesc attaches particular importance to vulnerable categories.
eesk uzskata, ka ir ļoti svarīgi rūpēties par mazāk aizsargātām personām.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
elotuzumab attaches to a target protein called slamf7.
elotuzumabs pievienojas mērķa olbaltumvielai, ko sauc par slamf7.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
laropiprant blocks the receptors to which pgd2 normally attaches.
laropiprants bloķē receptorus, pie kā pgd2 parasti piesaistās.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
the commission attaches great importance to simplifying and clarifying law.
par svarīgu uzdevumu komisija uzskata vienkāršot un precizēt tiesību normas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
our parliament attaches particular importance to this year of intercultural dialogue.
mūsu parlaments pievērš īpašu uzmanību šim starpkultūru dialoga gadam.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
the socialist group attaches particular importance to the pursuit of that goal.
sociālistu grupa piešķir īpašu nozīmi šī mērķa sasniegšanai.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
all these actions reflect the importance that the commission attaches to the vaccination.
visas šīs darbības parāda to, kādu svarīgu nozīmi komisija piešķir vakcinācijai.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
2.14 the commission attaches importance to the new cmo being wto-friendly.
2.14 komisija uzsver, ka ir svarīgi panākt jaunās vīna tirgus kopīgās organizācijas atbilstību pto noteikumiem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
licence applications shall be admissible only where the applicant attaches the following documents:
pieteikumus atļauju saņemšanai pieņem tikai tad, ja pieteikuma iesniedzējs pievieno šādus dokumentus:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the european union attaches great importance to the provisions of article 9 of the cotonou agreement.
eiropas savienība piešķir lielu nozīmi kotonū nolīguma 9. panta noteikumiem.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
the european people's party attaches particular importance to anti-discrimination policy.
eiropas tautas partija piešķir īpašu nozīmi diskriminācijas novēršanas politikai.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
the active substance in firazyr, icatibant, blocks the receptors that bradykinin normally attaches itself to.
firazyr aktīvā viela ikatibants bloķē receptorus, pie kuriem bradikinīns parasti piesaistās.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the european union thus attaches much importance to international scientific co-operation (inco).
tādēļ eiropas savienība lielu nozīmi piešķir starptautiskai sadarbībai zinātnes jomā (inco).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
perjeta recognises and attaches to a target called “human epidermal growth factor receptor 2” (her2).
perjeta atpazīst mērķi, ko dēvē par „cilvēka epidermas augšanas faktoru 2” (her2) un piesaistās tam.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: