Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on the domestic side, buoyant domestic demand has contributed to inflationary pressures in many countries under review.
runājot par iekšējiem faktoriem, daudzās aplūkotajās valstīs inflācijas spiedienu veicinājis spēcīgs iekšzemes pieprasījums.
strong vigilance is also called for in the light of ample liquidity and buoyant monetary and credit growth in the euro area.
liela piesardzība jāievēro arī sakarā ar likviditātes pārpalikumu un spēcīgo apgrozībā esošā naudas daudzuma pieaugumu un kredītu atlikuma kāpumu euro zonā.
in 2004 the buoyant global economy provided a significant boost to the european economy but domestic demand failed to pick up substantially.
plaukstošā globālā ekonomika 2004. gadā gan būtiski stimulēja eiropas ekonomiku, tomēr iekšējā pieprasījuma jūtams pieaugums izpalika.
growth has been supported by buoyant domestic demand, including strong public and private consumption and by vigorous investment in construction.
izaugsmi veicināja spraigs iekšzemes pieprasījums, tostarp ievērojams valsts un privātais patēriņš un aktīvi ieguldījumi celtniecībā.
ucits represent the basis for a robust fund market in europe and they make the economy more buoyant through increased stability and the productive reinvestment of savings.
pvkiu ir pamats efektīvam ieguldījumu fondu tirgum eiropā, un tie veicina ekonomikas sekmīgāku darbību ar palielinātu stabilitāti un uzkrājumu produktīvu atkārtotu ieguldīšanu.
but this positive outcome largely reflects buoyant tax revenues in the context of a favourable macroeconomic environment, offsetting in some cases higher than planned public expenditure.
Šie pozitīvie rezultāti tomēr galvenokārt atspoguļo pieaugošos nodokļu ieņēmumus labvēlīgas makroekonomiskās vides apstākļos, kas dažos gadījumos kompensējuši valsts izdevumus, kuri bijuši augstāki par plānotajiem.
(7) in the years preceding the crisis, slovenia enjoyed fast economic growth, driven by buoyant exports and investment.
(7) pirmskrīzes gados slovēnijā notika ātra ekonomiskā izaugsme, kas pamatojās uz lielu eksporta apjomu un investīcijām.
rather, markets expect oil prices to remain at high levels, driven mainly by buoyant global demand and, to some extent, by fragilities on the supply side.
tirgū prognozē, ka naftas cenas arī turpmāk būs augstas, galvenokārt sakarā ar lielo globālo pieprasījumu un zināmā mērā arī ar nestabilo piedāvājumu.