Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indemnity clause
atbrīvošana no atbildības
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
taxation and indemnity
nodokļi un izdevumu atlīdzība
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
indemnity for loss of job
kompensĀcija par zaudĒtu darbavietu
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
limitation of liability and indemnity
atbildĪbas ierobeŽoŠana un atlĪdzinĀŠana
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
annex i indemnity for loss of job
i pielikums kompensĀcija par zaudĒtu darbavietu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
the indemnity shall not be due if:
kompensāciju nemaksā, ja:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
the indemnity shall be paid to processors.
nodrošinājumu maksā pārstrādātājiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
circumstances in which the indemnity is awarded
apstākļi, kādos piešķir kompensāciju
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
additional own funds and professional indemnity insurance
papildu pašu kapitāls un profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšana
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the measure (the indemnity undertaking for unknown claims)
pasĀkums (saistĪbas sniegt kompensĀciju nezinĀmiem prasĪjumiem)
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
however, nno indemnity shall be claimed by the creditor:
tomēr kreditors nevar pieprasīt kompensāciju:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
professional requirements (good repute, professional indemnity insurance).
profesionālās prasības (laba reputācija, profesionālās darbības civiltiesiskās atbildības apdrošināšana).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the indemnity shall be granted to producers' organizations provided that
ražotāju organizācijām piešķir nodrošinājumu ar noteikumu, ka:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(indemnification based on clause 4.1 of the indemnity agreement)
(kompensācijas pamats – kompensāciju nolīguma 4.1. punkts)
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
economic operators provide an appropriate level of professional risk indemnity insurance.
ekonomikas dalībnieki nodrošinātu pienācīgu profesionālā riska apdrošināšanas līmeni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
concerning insurance products, those that deliver indemnity are more easily standardised.
saistībā ar apdrošināšanas produktiem jānorāda, ka tie produkti, kuri nodrošina atlīdzību, ir vieglāk standartizējami.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the risks the additional own funds or the professional indemnity insurance must cover;
riskus, kādi jāsedz ar papildu pašu kapitālu vai profesionālās civiltiesiskās atbildības apdrošināšanu;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
directive 2001/20/ec introduced an 'obligatory insurance/indemnity'.
ar direktīvu 2001/20/ek tika ieviests jēdziens “obligātā apdrošināšana/atlīdzināšana”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of professional risk indemnity insurance;
kredītiestādes apliecinājumi vai, ja nepieciešams, attiecīgas profesionālā riska apdrošināšanas sabiedrības pierādījumi;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
appropriate statements from banks or, where appropriate, evidence of relevant professional risk indemnity insurance;
atbilstoši banku izraksti vai attiecīgā gadījumā apliecība par attiecīga profesionālā riska apdrošināšanu;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество: