Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but then reality comes knocking and the lack of time and insufficient funds tear the dream down.
bet drīz nākas sastapties ar realitāti, laika un naudas trūkumu, un sapņi izplēn. un varbūt arī jūsu rokas nav tik čaklas, kā cerējāt.
his family is suffering like mine suffered, knocking on every door, moving heaven and earth to secure his release.
viņa ģimene cieš tāpat kā cieta mana ģimene, klauvējot pie visām durvīm, apgriežot kājām gaisā zemi un debesis, lai nodrošinātu viņa atbrīvošanu.
but then reality comes knocking and the lack of time and insufficient funds tear the dream down. and maybe your fingers weren’t as green as you thought.
bet drīz nākas sastapties ar realitāti, laika un naudas trūkumu, un sapņi izplēn. un varbūt arī jūsu rokas nav tik čaklas, kā cerējāt.
i would like to point out to mr chatzimarkakis that he is knocking at an open door, since eighteen months ago i proposed a school fruit programme which mrs fischer boel accepted to such an extent that it now forms part of the already completed fruit and vegetable reform.
es gribētu atzīmēt chatzimarkakis kungam, ka viņš klauvē pie atvērtām durvīm, jo pirms astoņpadsmit mēnešiem es ierosināju skolu augļu programmu, kuru fischer boel kundze pieņēma tiktāl, ka tā šobrīd ir jau pabeigtas augļu un dārzeņu reformas daļa.
(el) mr president, this budget is the last in the current parliamentary term and the first budget we shall have voted on since the financial crisis came knocking at our door.
(el) priekšsēdētāja kungs! Šis budžets ir pēdējais pašreizējā parlamenta sasaukumā un pirmais budžets, par kuru mēs būsim nobalsojuši, kopš iestājusies finanšu krīze.
it is a country with a great future, full of hope, a country whose people have made an immense contribution to peace in the world, a country which is economically prosperous and which is rightly knocking at the door of the g8 countries because of its economic strength.
tā ir valsts ar lielu nākotni un cerībām, kuras iedzīvotāji veikuši nenovērtējamu ieguldījumu miera veicināšanā visā pasaulē. tā ir valsts, kurā notiek ekonomiskā attīstība un kura jau "klauvē” pie g8 valstu grupas durvīm savas ekonomiskās varas dēļ.
i believe we need to think about this because, fellow members, your dear democratic turkey, that human rights paradise on earth, is knocking at europe's door at the very moment when a dreadful, unpredictable, tragic scenario of war is opening up on the iraqi front.
manuprāt, mums vajadzētu par to padomāt, kolēģi, jo jūsu dārgā demokrātiskā turcija, šī cilvēktiesību paradīze zemes virsū, klauvē pie eiropas durvīm tieši tajā pašā laikā, kad irākas frontē draud īstenoties šausminošs, neparedzams un traģisks scenārijs.