Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
appropriate processes are in place for:
ir noteikta atbilstoša kārtība:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:
we have put in place, for example, legislation on barometers.
mēs esam ieviesuši, piemēram, tiesību aktus par barometriem.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
system in place for the registration of holdings
saimniecību reģistrācijas sistēma
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
the implants remain in place for several days.
implanti joprojām pastāv vairākas dienas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
system in place for the identification of animals:
izmantotā dzīvnieku identificēšanas sistēma:
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
procedures need to be in place for unexpected events.
ir jābūt sagatavotām procedūrām neparedzētiem gadījumiem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
multi-annual management plans are being put in place for all major commercial stocks.
tiek īstenoti visu galveno tirdzniecības krājumu daudzgadu pārvaldības plāni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it can help to put conditions in place for making good use of european funds.
tā var palīdzēt radīt apstākļus lietderīgai eiropas fondu izmantošanai.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
also, multi-annual management plans are being put in place for all major commercial stocks.
papildus tam tiek īstenoti visu galveno komerciālo krājumu daudzgadu pārvaldības plāni.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
coordination structures in place for cross-sectoral incidents;
izveidotās koordinācijas struktūras gadījumiem, kuros iesaistītas vairākas nozares;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
does the entity have procedures in place for the identification of hrcm?
vai subjekts ir izveidojis procedūras hrcm identifikācijai?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the conditions are in place for the euro area economy to grow solidly.
ir nosacījumi, lai euro zonas tautsaimniecības attīstība norisētu stabili.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
does the air carrier have procedures in place for the identification of hrcm?
vai gaisa pārvadātājs ir iedibinājis procedūras hrcm identifikācijai?
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
manufacturers shall ensure that procedures are in place for conformity of production.
ražotājs nodrošina, ka ir ieviestas procedūras attiecībā uz ražošanas atbilstību.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
conditions are in place for the ongoing expansion to proceed at sustained rates.
ir nosacījumi, lai tautsaimniecības izaugsme turpinātos stabilā tempā.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
the right framework conditions must also be put in place for more permanent jobs and easier transitions to new jobs.
jāievieš arī pareizie regulējuma nosacījumi vairāk pastāvīgām darbavietām un vieglākā, pārejām uz jaunām darbavietām.
Последнее обновление: 2012-03-01
Частота использования: 4
Качество:
indeed , the conditions remain in place for solid growth over the coming quarters .
pusgadā izaugsme nostiprinās un paplašinās . patiešām , joprojām pastāv nosacījumi stabilai izaugsmei turpmākajos ceturkšņos .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2.7 no european-level initiatives are yet in place for road safety infrastructure.
2.7 eiropas līmenī vēl nav bijušas nekādas iniciatīvas attiecībā uz satiksmes drošības infrastruktūru.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the system in place for allocation, monitoring and control of fishing effort, including:
sistēma, ko izmanto zvejas piepūles iedalīšanai, uzraudzībai un kontrolei, tostarp:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(b) an efficient monitoring system has been in place for at least two years;
b) vismaz divus gadus ir darbojusies efektīva monitoringa sistēma;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: