Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,
jos verks ir raudos žemės karaliai, kurie su ja ištvirkavo bei lėbavo, kai pamatys jos gaisro dūmus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.
kad, kai vėl atvyksiu, dievas nepažemintų manęs prieš jus ir man netektų liūdėti dėl daugelio, kurie pirmiau buvo nusidėję ir dar neatgailavo dėl padarytų netyrumo, ištvirkavimo ir gašlumo darbų.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
therefore i will bewail with the weeping of jazer the vine of sibmah: i will water thee with my tears, o heshbon, and elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.
aš verkiu drauge su jazeru dėl sibmos vynmedžių, laistau ašaromis hešboną ir elealę. tavo vynuogyno derliumi džiaugiasi priešai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and moses said unto aaron, and unto eleazar and unto ithamar, his sons, uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of israel, bewail the burning which the lord hath kindled.
mozė sakė aaronui ir jo sūnums eleazarui ir itamarui: “nenudenkite savo galvų ir neperplėškite drabužių, kad kartais nemirtumėte ir bausmė nekristų visiems izraelitams. jūsų broliai ir visi izraelitai teaprauda sudeginimą, kurį viešpats siuntė.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: