Вы искали: coherency (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

coherency

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

cache coherency

Литовский

krepšys coherency

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

improving integration and coherency

Литовский

didinti integraciją ir nuoseklumą

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the interest of coherency and consistency of union legislation, that list should be taken into account in the present decision.

Литовский

siekiant sąjungos teisės aktų darnumo ir nuoseklumo, šiame sprendime reikėtų atsižvelgti į minėtą sąrašą.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a more strategic approach is needed to ensure that timely and effective adaptation measures are taken, ensuring coherency across different sectors and levels of governance.

Литовский

norint užtikrinti, kad būtų laiku imamasi veiksmingų priemonių, reikia taikyti strategiškesnį metodą, užtikrinsiantį įvairių sektorių ir valdymo lygių sąsają.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the choice of another community instrument, or recourse to national legislation to make the intended changes, would have deprived the directive of part of its substance and even undermined its coherency and credibility.

Литовский

pasirinkus kitą bendrijos priemonę arba perkeliant aptariamus pakeitimus tiesiai į nacionalinius teisės aktus, direktyva netektų dalies savo esmės ir būtų pažeistas jos nuoseklumas bei patikimumas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the interests of coherency of union legislation, and in order to provide legal certainty to operators, those conditions and the implementing measures for directive 97/78/ec should be laid down in this regulation.

Литовский

siekiant sąjungos teisės aktų derėjimo ir teisinio aiškumo ūkio subjektams, šias sąlygas ir direktyvos 97/78/eb įgyvendinimo priemones reikėtų nustatyti šiame reglamente.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as there is no scientific evidence suggesting that with regard to major exotic contagious diseases the risks arising from the health status of the donor porcine female and male could be mitigated by treatment of the embryo, it is appropriate and in the interests of consistency and coherency of community legislation, to refer to that list in the present decision when laying down a list of third countries from which member states are to authorise imports of ova and embryos of that species.

Литовский

kadangi nėra mokslinių įrodymų, patvirtinančių, jog pagrindinių egzotiškų užkrečiamųjų ligų atveju, apdorojant embrioną galima sumažinti kiaulių patelės ir patino sveikatos būklės keliamą pavojų, nustatant trečiųjų šalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti tos gyvūnų rūšies kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą, reikia atsižvelgti į šiame sprendime pateiktą sąrašą, siekiant užtikrinti bendrijos teisės aktų nuoseklumą ir derėjimą.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,647,590 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK