Вы искали: complaint buckle or fastener (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

complaint buckle or fastener

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

the adjusting device may be either part of the buckle or a retractor;

Литовский

reguliavimo įtaisas gali būti užrakto arba diržo įtraukimo įtaiso dalis;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the adjusting device may either be part of the buckle or be a retractor or any other part of the belt.

Литовский

reguliatorius gali būti sagties dalis, diržo įtraukiklis ar kuri nors kita saugos diržo dalis.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the adjusting device may either be part of the buckle or be a retractor or any other part of the safety belt;

Литовский

reguliavimo įtaisas gali būti sagties dalis, diržo įtraukimo įtaisas ar kuri nors kita saugos diržo dalis;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the compressive stress in the liner at zero pressure and 15 °c shall not cause the liner to buckle or crease.

Литовский

dėl gniuždomojo įtempio įdėkle, veikiant nuliniam slėgiui ir 15 °c, įdėklas neturi išlinkti arba susiraukšlėti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no part of a belt assembly or a restraint system securing the occupant shall break and no buckle or locking or displacement system shall unlock;

Литовский

jokia diržų komplekto arba tvirtinimo sistemos dalis neturi sulūžti ir joks užraktas arba fiksavimo ar sėdynės poslinkį reguliuojanti sistema neturi išsiblokuoti;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

during the test in accordance with paragraph 8.2.1.3.2 no part of the buckle or the adjacent straps or adjusters shall break or be detached.

Литовский

atliekant bandymą pagal 8.2.1.3.2 pastraipą, nei jokia sagties dalis arba gretimos juostos, nei reguliatoriai neturi sulūžti (nutrūkti) arba atsiskirti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

during the test in accordance with paragraph 7.2.1.3.2. below no part of the buckle or the adjacent straps or adjusters shall break or be detached.

Литовский

atliekant bandymą pagal 7.2.1.3.2 punktą, nei viena sagties dalis ar gretimos juostos, nei reguliatoriai neturi sulūžti (nutrūkti) arba atsiskirti.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it shall not be possible to pull the complete strap through any adjusters, buckles or anchoring points.

Литовский

neturi būti įmanoma visą juostą ištraukti pro reguliatorius, sagtis arba tvirtinimo vietas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

no part of the belt assembly or a restraint system affecting the restraint of the occupant shall break and no buckles or locking system or displacement system shall release or unlock; and

Литовский

jokia naudotojo apsaugai svarbi diržo įrenginio arba apsaugos sistemos dalis neturi lūžti ir jokia sagtis, fiksavimo arba poslinkio sistema neturi atsilaisvinti arba atsisegti ir

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

during the dynamic tests, no part of the child restraint actually helping to keep the child in position shall break, and no buckles or locking system or displacement system shall release.

Литовский

atliekant dinaminius bandymus, nė viena vaiką tinkamoje padėtyje turinti išlaikyti apsaugos įrenginio dalis neturi lūžti; neturi atsilaisvinti sagtys, fiksavimo sistema arba poslinkio sistema.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however , if the buckle or the adjusting device is part of the attachment , the buckle or adjusting device shall be tested with the attachment , in accordance with 2.7.6.2 , except in the case of retractors with a return pulley or guide at the upright.

Литовский

tačiau jeigu užraktas arba diržo reguliavimo įtaisas kartu taikomas kaip viena iš tvirtinimo detalių, užraktas arba diržo reguliavimo įtaisas pagal 2.7.6.2 punktą išbandomas kartu su tvirtinimo detale, išskyrus viršutinėje dalyje esantį grąžinamąjį skriemulį arba kreipiamąją turinčius diržo įtraukimo įtaisus.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,726,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK