Вы искали: hypocritically (Английский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Lithuanian

Информация

English

hypocritically

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Литовский

Информация

Английский

4.9.1 in the committee's view, governments are acting hypocritically.

Литовский

4.9.1 komiteto nuomone, vyriausybės elgiasi veidmainiškai.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i am sorry that socialists here are continuing to fight hypocritically and under false pretences against a clarification of patients' rights in the eu.

Литовский

gaila, kad socialistai ir toliau veidmainiauja ir dangstosi melagingais pretekstais, o ne siekia išaiškinti pacientams jų teises europos sąjungoje.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the germans must come to terms with the fact that they are either forging a united european union and their declarations are genuine, or they are acting hypocritically and putting their own interests ahead of those of the eu.

Литовский

vokiečiai turi pagaliau pasirinkti, kaip jie numato elgtis, ar toliau kurti suvienytą europos sąjungą (tuomet jų pareiškimai yra nuoširdūs), ar veikti veidmainiškai ir ginti ne es, o savo interesus.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(it) madam president, ladies and gentlemen, thank you, mrs angelilli, for that important gesture, which illustrates how different the attitude of this house is to that of the european union, which, like pontius pilate, is hypocritically washing its hands of the affair, while in fact there are two countries involved in this case: italy, which has paid an extraordinarily high price for terrorism with its victims and very difficult years, and france, which is involved up to its neck thanks to the woeful interest of the infamous left-wing 'caviar' lobby, which already distinguished itself in the petrella case and probably also in the role of the secret services.

Литовский

(it) gerb. pirmininke, ponios ir ponai, dėkoju r. angelilli už šį svarbų gestą, rodantį, kokių skirtingų požiūrių turi parlamentas ir europos sąjunga, kuri kaip poncijus pilotas veidmainiškai nusiplauna rankas, nors akivaizdu, kad šiuo atveju dalyvauja dvi šalys: italija, kuri savo aukomis labai sunkiais metais sumokėjo ypač didelę kainą už terorizmą, ir prancūzija, iki kaklo įtraukta į šiuos dalykus dėl liūdnai pagarsėjusių prastos reputacijos kairiosios pakraipos "caviar" grupuotės interesų, jau paaiškėjusių petrella byloje, ir tikriausiai dar pasižymėjusi slaptųjų tarnybų vaidmeniu.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,113,376 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK