Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
likewise,
1971 m. birželio 14 d.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
likewise, it
teisingumo teismas šioje byloje nusprendė,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
likewise, lobbying is perfectly legitimate.
lobizmas taip pat yra visiškai teisėtas.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it shall therefore be applied likewise.
todėl jis taip pat ir taikomas.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
likewise, the company made losses in 2009.
2009 m. įmonė taip pat veikė nuostolingai.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this argument is likewise not to the point.
Šis argumentas taip pat netinkamas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
we count on other donors to do likewise.
tikimės, kad ir kiti paramos teikėjai pasielgs taip pat.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it requested the european investment bank to do likewise.
ji paprašė europos investicijų banko daryti tą patį.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
likewise, the workplace layout will be fully reorganised.
be to, cechus būtina visiškai pertvarkyti.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
article 5 does likewise as regards the driver attestation.
panašiai 5 straipsnyje aiškiau yra apibrėžiamas vairuotojo pažymėjimas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
operating aid intended to promote exports is likewise excluded.
pagalba veiklai, skirta eksportui skatinti, taip pat neleistina.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
likewise, advice from racs can have implications across the board.
lygiai taip pat rpt rekomendacijų poveikis gali būti jaučiamas labai plačiu mastu.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: