Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on 11 november 2002, the council adopted the new regu-
todėl kai kurie komijos pasiūlymo momentai buvo sugriežtinti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the draft regu lations require reporting on the achievements regard ing the earmarking targets.
pagal reglamentų projektus privaloma pranešti apie pasiekimus skiriant lėšas nustatytiems tikslams.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
› a prevention-based approach to monitoring national regu-lations.
nuo 1984 m. direktyva 83/189/eeb, po k o d i « k a c i j o s t a p u s i d i - r e k t y v a 98/34/eb, padケjo pamatus prevenciniam mechaniz-mui, kurio taikymo sritis buvo nuolat pleイiama.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on 28 october the commission launched a consultation on the operation of the regu- lation on concentrations (1
gerovĖs tikslas metus veikė su ribiniais dydžiais ir su informacijos apie įmonių susijungimą perdavimu susijusios taisyklės.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it should be noted that, although in some of those cases the court examined in substance the alleged illegality of the regu-
pažymėtina, kad, nors kai kuriose iš minėtų bylų teisingumo teismas iš esmės
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
within three years from the date set out in the second paragraph of article 67 and every three years thereafter, the commission shall publish a general report on the experience acquired as a result of the operation of the authority and the procedures laid down in this regu lation.
komisija paskelbia bendrąją ataskaitą apie patirtį, įgytą veikiant institucijai ir taikant šiame reglamente nusta tytas procedūras, per trejus metus nuo 67 straipsnio antroje pastraipoje nustatytos datos ir paskui kas treji metai.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
this implies that if the value, measured on a regu lar basis, of the underlying assets falls below a certain level, the ncb will require the counterparty to supply additional assets or cash( i.e. it will make a margin call).
tai reiškia, kad, reguliariai vertinamai užtikrinamojo turto vertei nukritus žemiau tam tikros ribos, nacionalinis centrinis bankas pareikalaus iš kitos sandorio šalies pateikti papildomo turto arba pinigų( t. y. pareikalaus vykdyti įkaito vertės išlaikymo prievolę).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: