Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
until death approached us".
"sehinggalah kami didatangi oleh perkara yang tetap diyakini".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if they testify, confine them to the homes until death claims them, or god makes a way for them.
kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we surely will endure the hurt ye do us.
dan demi sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap segala perbuatan kamu menyakiti kami.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or allah ordains for them [another] way.
kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they did not do us any harm, but they did injustice to their own souls.
(lalu kami berfirman): "makanlah dari baik-baik yang kami telah kurniakan kepada kamu". dan tidaklah mereka menganiaya kami (dengan kekufuran mereka), tetapi mereka adalah menganiaya diri mereka sendiri.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he is the conqueror over his worshipers. he sends forth guardians who watch over you until death comes to one of you, when our messengers take him, and they are not neglectful.
dan dia lah yang berkuasa atas sekalian hambanya; dan ia mengutuskan kepada kamu pengawal-pengawal (malaikat yang menjaga dan menulis segala yang kamu lakukan), sehingga apabila sampai ajal maut kepada salah seorang di antara kamu, lalu diambil (nyawanya) oleh utusan-utusan kami (malaikat); sedang mereka pula (malaikat itu) tidak cuai (dalam menjalankan tugasnya).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
such of your women as commit indecency, call four of you to witness against them; and if they witness, then detain them in their houses until death takes them or god appoints for them a way.
dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
on the day when every one will be resurrected and the jinn will be told that they have made many people go astray, their friends from among people will say, "lord, we benefitted from each other until death approached us."
dan (ingatlah) hari (kiamat yang padanya) allah akan himpunkan mereka semua, (lalu berfirman): "wahai sekalian jin (syaitan-syaitan)! sesungguhnya kamu telah banyak pengikut-pengikut dari manusia".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and of no effect is the repentance of those who continue to do evil deeds until death faces one of them and he says: "now i repent;" nor of those who die while they are disbelievers.
dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang yang selalu melakukan kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia: "sesungguhnya aku bertaubat sekarang ini," (sedang taubatnya itu sudah terlambat), dan (demikian juga halnya) orang-orang yang mati sedang mereka tetap kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(allah will accept) no repentance from those who do evil deeds until death comes to one of them, he says: 'now i repent' nor those who die unbelieving.
dan tidak ada gunanya taubat itu kepada orang-orang yang selalu melakukan kejahatan, hingga apabila salah seorang dari mereka hampir mati, berkatalah ia: "sesungguhnya aku bertaubat sekarang ini," (sedang taubatnya itu sudah terlambat), dan (demikian juga halnya) orang-orang yang mati sedang mereka tetap kafir.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
should any of your women commit an indecent act, produce against them four witnesses from yourselves, and if they testify, detain them in [their] houses until death finishes them, or allah decrees a course for them.
dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and as for those who are guilty of an indecency from among your women, call to witnesses against them four (witnesses) from among you; then if they bear witness confine them to the houses until death takes them away or allah opens some way for them.
dan sesiapa yang melakukan perbuatan keji (zina) di antara perempuan-perempuan kamu, maka carilah empat orang lelaki di antara kamu yang menjadi saksi terhadap perbuatan mereka. kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and if they testify (to the truth of the allegation) then confine them to the houses until death take them or (until) allah appoint for them a way (through new legislation).
kemudian kalau keterangan-keterangan saksi itu mengesahkan perbuatan tersebut, maka kurunglah mereka (perempuan yang berzina itu) dalam rumah hingga mereka sampai ajal matinya, atau hingga allah mengadakan untuk mereka jalan keluar (dari hukuman itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: