Вы искали: absolve (Английский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Malay

Информация

English

absolve

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Малайский

Информация

Английский

that god may absolve them of their sins and reward them for the best that they had done.

Малайский

(limpah kurnia yang demikian, diberikan kepada orang-orang yang bertaqwa) kerana allah hendak menghapuskan dari mereka (kalaulah ada) seburuk-buruk amal perbuatan yang mereka telah lakukan, serta membalas mereka, akan pahala mereka, dengan balasan yang lebih baik dari apa yang mereka telah kerjakan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious.

Малайский

wahai tuhan kami, ampunkanlah dosa-dosa kami, dan hapuskanlah daripada kami kesalahan-kesalahan kami, dan matikanlah kami bersama orang-orang yang berbakti;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i do not wish to absolve myself, for the soul is prone to evil, unless my lord have mercy.

Малайский

"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

if you avoid the major sins that you are forbidden, we will absolve you of your misdeeds and admit you to a noble abode.

Малайский

jika kamu menjauhkan dosa-dosa besar yang dilarang kamu melakukannya, kami akan ampunkan kesalahan-kesalahan (dosa kecil) kamu, dan kami akan masukkan kamu ke tempat yang mulia (syurga).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pardon us, absolve us and have mercy on us, thou, our protector, and give us victory over the disbelieving folk.

Малайский

dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. engkaulah penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i am not trying to absolve myself: for man's very soul incites him to evil unless my lord bestows his mercy.

Малайский

"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

as for those who have faith and do righteous deeds, we will absolve them of their misdeeds and we will surely reward them by the best of what they used to do.

Малайский

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh sesungguhnya kami akan hapuskan dari mereka kesalahan-kesalahan mereka, dan kami akan membalas apa yang mereka telah kerjakan - dengan sebaik-baik balasan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if you are wary of allah, he shall appoint a criterion for you, and absolve you of your misdeeds, and forgive you, for allah is dispenser of a great grace.

Малайский

jika kamu bertaqwa kepada allah, nescaya ia mengadakan bagi kamu (petunjuk) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan menghapuskan kesalahan-kesalahan kamu, serta mengampunkan (dosa-dosa) kamu. dan allah (sememangnya) mempunyai limpah kurnia yang besar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as for those who have faith in allah and act righteously, he shall absolve them of their misdeeds and admit them into gardens with streams running in them, to remain in them forever. that is the great success.

Малайский

dan (ingatlah), sesiapa yang beriman kepada allah serta mengerjakan amal soleh, nescaya allah mengampunkan dosa-dosanya dan memasukkannya ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya beberapa sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; yang demikian itulah kemenangan yang besar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but those who have faith and do righteous deeds and believe in what has been sent down to muhammad—and it is the truth from their lord—he shall absolve them of their misdeeds and set right their affairs.

Малайский

dan (sebaliknya) orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang soleh serta beriman kepada al-quran yang diturunkan kepada nabi muhammad (s.a.w) - yang ialah kebenaran dari tuhan mereka, - allah mengampunkan dosa-dosa mereka, dan menjayakan keadaan mereka (di dunia dan di akhirat).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

while privatisation of conservation has its obvious advantages, the downsides far outweigh them. privatising conservation absolves the designated government entities or the custodians of wildlife of all responsibilities of protection of the said species, which then renders them redundant. any private entity that tries to sustain conservation efforts relies on a revenue generating model to make it sustainable. this is either done through large grants from funding agencies or through “eco tourism".

Малайский

walaupun penswastaan pemuliharaan mempunyai kelebihan yang jelas, keburukan jauh mengatasinya. menswastakan pemuliharaan membebaskan entiti kerajaan yang ditetapkan atau penjaga hidupan liar daripada semua tanggungjawab perlindungan spesies tersebut, yang kemudian menjadikannya berlebihan. mana-mana entiti swasta yang cuba mengekalkan usaha pemuliharaan bergantung pada model penjanaan hasil untuk menjadikannya mampan. ini sama ada melalui geran besar daripada agensi pembiayaan atau melalui “eco touri

Последнее обновление: 2022-01-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,277,628 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK