Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
but if they disobey you, say, ‘i am absolved of what you do.’
kemudian jika mereka berlaku ingkar kepadamu, maka katakanlah: "sesungguhnya aku berlepas diri dari apa yang kamu lakukan!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
allah has absolved you from your oaths. allah is your guardian, the knowing, the wise.
sesungguhnya allah telah menetapkan bagi kamu (wahai nabi dan umatmu, untuk) melepaskan diri dari sumpah kamu (dengan membayar denda - kaffarah); dan allah ialah pelindung yang mentadbirkan keadaan kamu, dan ia maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
these are absolved of what they say [about them]. for them is forgiveness and a noble provision.
mereka (yang baik) itu adalah bersih dari (tuduhan buruk) yang dikatakan oleh orang-orang (yang jahat); mereka (yang baik) itu akan beroleh pengampunan (dari allah) dan pengurniaan yang mulia.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
god has already ordained that you be absolved of such oaths. god is your patron. he is the all knowing, the wise one.
sesungguhnya allah telah menetapkan bagi kamu (wahai nabi dan umatmu, untuk) melepaskan diri dari sumpah kamu (dengan membayar denda - kaffarah); dan allah ialah pelindung yang mentadbirkan keadaan kamu, dan ia maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
had the people of the book believed and been godwary, we would surely have absolved them of their misdeeds and admitted them into gardens of bliss.
dan sekiranya ahli kitab itu beriman dan bertaqwa tentulah kami akan hapuskan dari mereka kejahatan-kejahatan mereka, dan tentulah kami akan masukkan mereka ke dalam syurga-syurga yang penuh nikmat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, ‘should i have fabricated it, then my guilt will be upon me, and i am absolved of your guilty conduct.’
nabi nuh diperintahkan menjawab dengan berkata: "kalau aku yang mereka-reka wahyu itu maka akulah yang akan menanggung dosa perbuatanku itu, dan sebenarnya aku bersih dari dosa kesalahan kamu menuduhku".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
if they deny you, say, ‘my deeds belong to me and your deeds belong to you: you are absolved of what i do and i am absolved of what you do.’
dan jika mereka terus-menerus mendustakanmu (wahai muhammad), maka katakanlah: "bagiku amalku, dan bagi kamu pula amal kamu. kamu tidak bertanggungjawab akan apa yang aku kerjakan, dan aku juga tidak bertanggungjawab akan apa yang kamu kerjakan".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[the hypocrites are] like satan when he tells man to disbelieve, but when he disbelieves, he says, ‘i am absolved of you. indeed i fear allah, the lord of all the worlds.’
(sikap kaum munafik dengan kaum yahudi) itu samalah seperti (sikap) syaitan ketika ia berkata kepada manusia: "berlaku kufurlah engkau!" setelah orang itu berlaku kufur (dan tetap terkena azab), berkatalah syaitan kepadanya: "sesungguhnya aku adalah berlepas diri daripadamu, kerana sebenarnya aku takut kepada allah, tuhan yang menguasai seluruh alam!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование