Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he will pray for annihilation
maka ia akan meraung menyebut-nyebut kebinasaannya,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they will spare no effort to ruin you: they surely desire your annihilation.
mereka tidak akan berhenti-henti berusaha mendatangkan bencana kepada kamu. mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
as for these habitations, we destroyed them only when they transgressed; even so we had fixed a time for their annihilation.
dan penduduk negeri-negeri (yang derhaka) itu kami telah binasakan ketika mereka melakukan kezaliman, dan kami telah tetapkan satu masa yang tertentu bagi kebinasaan mereka.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
[they will be told:] ‘do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations!’
(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu menjerit-jerit meminta pada hari ini sejenis kebinasaan sahaja, tetapi mintalah kebinasaan sebanyak-banyaknya (kerana azab yang menunggu kamu di sini banyak jenisnya)".
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to each one we set forth parables and examples; and each one we broke to utter annihilation (for their sins).
dan masing-masing, telah kami berikan kepadanya contoh tauladan yang mendatangkan iktibar, dan masing-masing telah kami hancurkan sehancur-hancurnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when they are cast into a narrow place in it, bound together [in chains], they will pray for [their own] annihilation.
dan apabila mereka dihumbankan ke tempat yang sempit di dalam neraka itu, dengan keadaan mereka dibelenggu, menjeritlah mereka di sana meminta sejenis kebinasaan (yang melepaskan dari azab itu).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and when we would destroy a township we send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation.
dan apabila sampai tempoh kami hendak membinasakan penduduk sesebuah negeri, kami perintahkan (lebih dahulu) orang-orang yang melampau dengan kemewahan di antara mereka (supaya taat), lalu mereka menderhaka dan melakukan maksiat padanya; maka berhaklah negeri itu dibinasakan, lalu kami menghancurkannya sehancur-hancurnya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: